ГЛАВНАЯ НОВОСТИ О НАС КОДЕКС СТУДИИ ПЕРЕВОДЫ ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ ФОРУМ

<назад

 

Война строёв (смешной перевод фильма "Война миров")


 

Год выпуска: 2005

Страна: сша

Жанр: пародия

Продолжительность: 1.48.10

Режиссер: стивен спилберг
В ролях: Том Круз, Джастин Чатвин, Дакота Фэннинг, Тим Роббинс, Миранда Отто, Морган Фриман
Описание: Смешной перевод фильма "война миров". Наслушавшись советское радио на Америку напали инопланетяне - коммунисты. В центре событий вьетнамский ветеран (Том Круз), его циничная дочь, страдающая гамбургероманией и сын, начитавшийся "капитал". После неудачной попытки эмигрировать в социалистическую Кубу и встречи со штрафными батальонами инопланетян отец и дочь попадают в общество колхозника - гомосексуалиста. По моему - шедевр смешных переводов. У автора получилось очень неплохо. И причём без всяких тупых или пошлых шуток и без мата. В фильме также присутствует политический оттенок. Особенно понравились шутки над тупостью американцев. А так же момент, когда треножник, вылезая из под земли, произносит речь Хрущёва про догоним и перегоним. Или про инопланетян, которые разговаривают фразами из фильма "кин дза дза". Но лучше всего был конец с фразой: "что русскому хорошо, то инопланетянину смерть". Короче советую посмотреть всем. Лично я в восторге. Кому интересно, есть трейлер фильма http://video.mail.ru/mail/717166/1/2.html
Качество: DVDRip

Формат: MPEG

Видео кодек: DivX

Аудио кодек: MPEG Audio

Видео: Video: DivX 5 640x480 29.97fps [00) Video]

Аудио: Audio: MPEG Audio 48000Hz stereo 192Kbps [01) Audio]

 

Скачать

Через torrent

 

Москва не резиновая (смешной перевод "Москва слезам не верит")

Год выпуска: 2007

Жанр: ремейк, фантастика, стёбный перевод

Продолжительность: 2ч.23мин.
Режиссер: Владимир Меньшов (Михаил Нойманн)
В ролях: Вера Алентова, Алексей Баталов, Ирина Муравьёва, Раиса Рязанова
Описание:

Первая часть.

Москва, 2007 год. Золотая медалистка Катя приехала в столицу из Бобруйска, чтобы начать деловую карьеру, её подруга, Люда из Житомера, подрабатывает в сексе по телефону и попутно ищет себе в мужья богача - импотента. После того, как девушкам на месяц подворачиваются аж три квартиры депутата Тихомирова, дальнего родствиника Кати, Люда предпринимает решительные действия. Одну квартиру сдают гасарбайтерам, вторую превращают в бордель, в третьей живут сами, попутно приглашая в гости московский бомонд. В результате за месяц девушки зарабатывают приличную сумму, Люда знакомится с футболистом Гуриным, а Катя встречает продюссера с канала ТНТ, а также знакомится с его прекрасной семьёй. Однако, в отличие от Люды, жизнь поворачивается к Кате задом. После того, как она чуть не попадает на новое реалитишоу "завод" на ТНТ, она узнаёт, что её парень всего лишь оператор, и бегает в холопах у Ксении Собчак.

В конце концов Катя остаётся одна с ребёнком.

Вторая часть.

Москва, 2027 год. Мир резко изменился. Москва разрослась, москвичи стали ещё богаче, молодёжь не может представить себе жизнь без матрицы. Самой модной машиной считается "Лада Олигарх" В своё время в Москву приезжали со всего СНГ, теперь главный гастарбайтер - немец. Немцы готовы жить в нечеловеческих условиях и работать за копейки. Но немцы это ещё пол беды, больше всего москвичи боятся нелегалов из РША (Разъеденённые штаты Америки). После распада США в Америке начался полный беспредел, страна превратилась в главного попрошайку гуманитарной помощи.

Тем временем Катя стала генеральным директором крупнейшей консервной фабрики. От компаньёнов-поклонников нет отбоя, однако Кате хочется большой и искранней любви, без деловых интересов. И она ноходит её. Коренной москвич Гоги Гинатцвали хоть и не богат, зато является настоящим мужчиной. Одна проблема, Гоги очень не любит иногородних.
От автора:

Если первая часть фильма, это повесть о современных московских реалиях, где каждый ищет своё место под солнцем, то вторая, это фантастика с элементами политической сатиры. Кстати это вообще единственный отечественный фильм про будущёё не только среди смешных переводов, но и вообще, за постсоветский период. И будущее, я думаю, получилось не только прикольным, но и интересным. Можно задуматься, а правда ли оно станет таким. Конечно в фильме всё преувеличино, но я делал ставку на то, что посмотрев этот фильм через 20 лет, люди смогут сказать.

- Слушай, и правда, так оно и стало.

Будушее в этом фильме, по моему мнению, совсем не так фантастично, и вполне может представлять из себя утрированную форму реального будущего. Главной же целью было сделать не просто смешной перевод, а что-то большее. Фильм, над которым можно будет не только посмеяться, но и серьёзно задуматься.
Доп. информация: Советую посмотреть, фильм не только смешной, но очень оригинальный и совсем не похож на другие смешные переводы. А после просмотра действительно начинаешь задумываться о будущем. Видеоряд в фильме изменён, так что дорожку наложить на "Москва слезам не верит" не получится.
Качество: DVDRip

Формат: MPEG

Видео кодек: XviD

Аудио кодек: MP3

Видео: Video: XVID 720x540 25.00fps

Аудио: Audio: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 192Kbps

Скачать:

Часть-1

Часть-2

Скачать с Mr.Clon's FTP:

Часть-1

Часть-2

 

Смотреть на RuTube

 

Скачать через torrent

Трейлер

 

300 АРИЙЦЕВ

Фильм получился интересным и необычным. Во первых это первый фильм, где я массово использую вставки из других фильмов, которые переплетаются с сюжетом. То есть, по сути, это зарождение нового вида смешных переводов. Во вторых фильм нельзя отнести ни к одному жанру. Это такая смесь из политической сатиры, антиголливудской пародии, исторической пародии, плюс пародии смешных переводов. Такая пародия пародии. Фильм как бы всё в себе смешал. Хорошо это или плохо, мне всё-таки кажется, что хорошо. Ну можно было там весь фильм сделать чисто как борьбу рассистов-гомосексуалистов против мусульман. Получилось бы скучно. А так, то над одной темой приколы, то над другой. И разнообразие есть, и сюжет становится непредсказуемым, и смотреть интересно. На самом деле такой фильм как "300" перевести не просто. Тут нельзя основываться на одной идее. Она себя быстро исчерпает. Надо придумывать разные приколы и повороты сюжета, и по моему у меня это удалось. Огромную часть фильма составляют бои. Как их переводить? Там можно только музыку вставить или какие-нибудь мелкие фразы. Так что пришлось находить такие неординарные решения, как вывод войск мусульман под разную музыку. По моему получилось прикольно. Ещё одним плюсом фильма считаю то, что практически все выражения лиц и телодвижения актёров полностью совпадают со смешным переводом. И перевод в этих местах не натянут, а полностью гармонирует с общим смыслом. К тому же доволен музыкальными вставками. По моему получилось. Где-то, как с песней про Констанцию, музон вставлен для смеха. Но в основном для создания нужной атмосферы. Музыка из матрицы вообще идеально легла под видеоряд. Что касается приколов про гомосексуализм спартанцев, имевший место в реалии, то тема задета не пошло, никто там не говорит другому, чтоб он у него отсосал, всё больше сделано намёками и так, как будто в этом нет ничего такого. Просто солдатская однополая любовь. Местами, как в конце, даже романтично.

Что касается недостатков. Ну, возможно, далеко не все поймут приколы про СССР. Уже не все помнят про джинсы-варёнки, иностранные журналы, духи, которые в те времена были бешеным дефицитом. К тому же эти переходы с одной темы на другую, смесь различных строёв, всё это может кому-то не понравиться. Однако, как я писал, по другому нельзя.
Честно говоря не знаю, что ожидать. Надеюсь, что фильм всем запомнится, так как он явно выделяется среди других смешных переводов. Надеюсь, что молва о нём дойдёт и до Гоблина, после чего хочу услышать его мнение о моей работе. Он так же будет считать всех малолетними дебилами? Когда смотришь фильм, все шутки касаются лёгкими, Там Раммштайн подставил, там немецкий марш, там то, там сё. Как некоторые пишут - я бы под пивом такое за пять минут придумал. Однако раздумья над фильмом начались с того момента, как я посмотрел картину "300" и до конца работы над переводом. Так что в фильм вложено много моего труда. Надеюсь, оцените его по достоинству.

Скачать

Скачать с Mr.Clon's FTP

 

Реквием по Евросоюзу(смешной перевод фильма "Гараж")

Через пятьдесят лет после создания европейского сообщества в Риме собираются представители почти всех европейских стран для торжественного вступления в новый Евросоюз с единой конституцией. Всё идёт гладко пока собрание не узнаёт о том, что в Евросоюз, якобы по бюрократическим причинам, не принимают четыре страны. Белоруссию, Польшу, Украину и Грузию. Но зато, к всеобщему удивлению, принимают Россию и Швейцарию. Несмотря на ярые протесты не вступивших стран всё идет по плану председателей Евросоюза √ Германии и Италии, однако уже после принятия решения о невступлении за новичков вступается представитель Эстонии, при этом яро критикуя Россию. В результате бурных политических баталий представители каждой из стран показывают своё истинное лицо и мировоззрение. К концу фильма становится понятно, что дружный Евросоюз - это миф.
╚Реквием по Евросоюзу╩ - это мой четвёртый фильм. Он не похож ни на один из моих предыдущих работ, так же как и не похож ни на один смешной перевод вообще. Этот фильм √чистая политическая сатира. В этом фильме я говорю о том, о чём думает каждый, о чём говорят на любой кухне, но о чём не говорят политики. Ну, может только Жириновский. Подобных мыслей не выскажут ни в одном фильме и ни в одной передаче из за излишней неполиткорректности. Тем не менее, не надо считать, что в фильме я занимаю какую-то непримиримую позицию, или хочу кого-то оскорбить. У представителя каждой страны в этой картине своя правда, у его противников своя. Кто из них прав больше, решить должен сам зритель. Я же, как автор, стараюсь занимать нейтральную позицию. Именно по этому я и не стал делать представителя России слишком добрым и справедливым. Это типичный представитель олигархических структур, со своим мировоззрением. В этом фильме нет плохих и хороших, здесь просто у каждого своя история и свой менталитет. Фильм нравится и моим сверстникам и людям постарше. Я думаю, меньше всего он понравится четырнадцатилетним подросткам. Им больше по нраву ╚300 арийцев╩. Смотреть фильм советую внимательно. У него глубокий подтекст. В конце хочу добавить одно. Не зависимо от того, понравится вам этот фильм или нет, кино подобного жанра вы не видели ни разу в жизни.

Скачать с торрента
Скачать с Анти-опера
Скачать с ФТП

Фрагмент из фильма

 

Основные участники, представители стран:

Польша
Постоянно скандалит, вспоминает про все старые обиды, всех выводит из себя.

Украина
Страдает раздвоением личности. Выступает то за, то против России.

Грузия
Отстаивает позицию Грузии, является тайным сталинистом.

Италия
Ведёт себя корректно, всех успокаивает.

Турция
Ведёт себя более по-европейски, чем некоторые.

Белоруссия
Молчит. Так как слово ему не дают.

Германия
Пытается вести себя корректно. Выслушивает постоянные упрёки в свой адрес.

Эстония
Считает себя истинной европейкой. Очень, очень обижена на Россию.  

Россия
В отличии от других не боится высказать своё мнение, даже если оно неполиткорректно.

Англия
Надутый, самоуверенный прагматик.  

Бельгия
Хочет быть ближайшей союзницей Франции.

Франция
Смотрит на всех свысока. Так как считает свою культуру самой великой.  

Швейцария
Ведёт себя нагловато, как будто ему на всё наплевать.  

США
Следит за переговорами.

 

<назад

 

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Каталог Ресурсов Интернет
Design by BigOblom © All right reserved